「絵本」を通じてお子さんの世界を広げる「知育ラボ」  英語の絵本・英語が学べる絵本・外国の絵本を中心に情報発信します!

White Snow Bright Snow (邦題 : しろいゆき あかるいゆき)

基本情報

【邦題】しろいゆき あかるいゆき
【著者】Alvin Tresselt
【絵】Roger Duvoisin
【出版社】HarperCollins
【第1刷発行】1947年
【言語】英語
【カバー】ハードカバー
【サイズ】21.27 x 0.64 x 26.04 cm
【ページ数】全32ページ

追加情報

【代表1ページあたり単語数】 26ワード(12ページ目)
【スタイル】1ページ毎、絵と余白に文章。一部、見開きでどちらかのページに文章、もう片ページに絵。

1948年コールデコット賞メダル受賞作品

アメリカのアルヴィン・トレセルト作、ロジャー・デュボイシン絵。

このコンビで1965年にも「Hide and Seek Fog」でコールデコット賞Honorを受賞しています。

 

1948年の作品ですが、今読んでも古さを感じさせない絵本です。

絵は白、グレー、黄色、オレンジがメインで使われており、厳しい冬の雰囲気を醸し出しています。

文字は書体がかわいらしく読む人の目を引き付けます。

 

絵本の導入部にある詩的な文章。最初から静かな冬の雪の世界に引き込まれます。

Softly, gently in the secret night,

Down from the North came the quiet white.

Drifting, sifting, silent flight,

Softly, gently, in the secret night.

(引用:White Snow, Bright Snow)

 

この後続く絵本のストーリーの中では、雪が降り始める時の子供たちがワクワクする感じ、大人たちが雪に備えるところ、雪が収まって雪だるまを作って楽しむところ、雪が解けて春が来る喜びなど、冬の生活を感じることができます。

 

英語は、豊かな表現が多いため聞きなれない単語がたくさん出てきます。

最初は辞書を片手に読んで意味を理解してから読み聞かせをしてあげた方がいいです。

 

長い文章もありますので、英語に慣れているお子さん向けと言えます。

また、英語を学習している大人も楽しめるかと思います。

雪が降り始めて、雪が積もって、雪で遊んで、雪が解ける・・・。冬の生活が豊かな表現でつづられたストーリー。季節を感じることができる素晴らしい絵本でした。

 

スポンサーリンク